Author Mirjam Pressler, known for her work on Anne Frank's diaries, tells DW why books about difficult childhoods need to be read and why she became a translator.
"It is important for me to bring back this past world in which Jews had a big and important part in the German population. It's not only about keeping alive the memory of the Holocaust. In 2009, I published a biography about the history of Anne Frank's family. Those were well-off Frankfurt Jews, very assimilated. I read hundreds of letter from the family and it became apparent to me that there was a layer of German society that was completely lost. Even today it is a very big loss. And they were Germans. What I want is to emphasize is that they were there, that they were a part of society and that they were brutally wiped out and that society lost something very important when it happened."
Read more: Anne Frank translator: Past remains important | Culture | DW.DE | 03.03.2013
No comments:
Post a Comment